Site Loader

Kanda Shashti Kavacham or Skanda Sashti Kavasam (Tamil: கந்த சஷ்டி கவசம்) is a Hindu devotional song composed in Tamil by Devaraya. Kandhar Sashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL (translation version 1) Translated to English by P.R. Ramachander “Kanda Shasti Kavasam is composed. Kandhar Shashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL Page 10f7 ~ C8~6lJlJrTllJ 5r6lJrTLl6lr [email protected]

Author: Kegul Dalkree
Country: Bulgaria
Language: English (Spanish)
Genre: Health and Food
Published (Last): 21 April 2017
Pages: 198
PDF File Size: 18.6 Mb
ePub File Size: 11.99 Mb
ISBN: 948-9-86042-652-9
Downloads: 10402
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kagataur

May Karmic sufferings and worries cease, wealth and spirituality sashgi, and prayers be granted to those who memorise and chant this Kandha Shasti Kavasam. You hold twelve weapons, the twelve ‘paasa’ and the ‘angkusams’. Reference is made to the ‘bija’ mantras, ‘im’, ‘klim’, ‘saum’. So it means – we should chant Kandha shashti Kavacham without any desire or malams. Sections of this page. Join or Log Into Facebook. October 31, at 5: Come and protect me with your Vel. Welcome to Thee, Lord of the Vel.

Welcome to Thee, O Rider of the Peacock. Beginning with Inthiran, the Devas of all the eight directions pay their obeisance to You. Wielder of engilsh Mystical Vel, welcome. Son-in-law of Vasavan Thevendranwelcome.

You who are in the mind of the loving Tribal Maiden, Valli, welcome. Lord, You who are six-faced, welcome. Lord, whose forehead is adorned with sacred ash, come every day. Lord of Sira Malai, Lord Velayuthan, come quickly. Lord of Saravanabava, come instantly. The six letters of Lord Muruga’s name, sa, ra, va, na, ba, va are interchanged and their interplay gives rise to these rhythms of melody that accompany the graceful approach of the Lord on His Peacock. Lord Muruga embodies the form of these six letters thus; He is also referred to as ‘Lord Saravanabava’.

Kanda Shasti Kavasam – Wikipedia

Salutations are offered to the brave Lord of Saravana Poygai, who is approaching on His vahana vehiclethe peacock. Salutations are offered again to the brave Lord General of the Devas in their battle against the Asuras. You who assumed Lordship over me, in Your twelve hands, You hold twelve weapons, the twelve ‘paasa’ and the ‘angkusams’. With Your twelve wide-opened, shiny eyes, throw Your protecting glance on me, O Lord, and grant knda the grace of Your protection.

A ‘bija’ or seed is a significant word or series of words which give it a special power or ‘sakti’. The bija-mantras entlish a significant inner meaning which is subtle and mystic. With dainty earrings on Your twelve ears, various flower garlands and diamonds, pearled ornaments and nine-gemmed chains.

You wear the sacred investiture thread across Your bejewelled chest and beautiful abdomen. Your silken sash and girdle encircle Your full waist, with a mini-gemmed diadem adorning Your silken robes. Your beautiful legs and ankletted feet produce a harmonious blend of melodious notes most pleasant to the ear. O Lord of the three letters Mu-Ru-Gacome!

  FOUNDATION DESIGN AND CONSTRUCTION M.J.TOMLINSON PDF

With Your twelve eyes, protect Your child Protect the vibhuti adorned forehead. Protect the two eyes. Protect the two ears.

O Lord of the Vel. Protect the two nostrils. Protect the thirty-two teeth. Protect the two cheeks. O Vel of Grace. Protect the sixteen rib bones.

O Ever Victorius Vel. Protect the slender waist.

Protect the organs of reproduction and excretion. O Good and Beautiful Vel. Protect the two thighs. Protect the knees and calves. Protect the toes and feet. Protect the two hands. O Vel of Mercy. Protect the two forearms. Grant that Lakshmi resides in my arms. May Saraswathi abide in javasam speech and may my Hridya Kamalam The ten-petalled lotus kavsam the zashti the Jivatma’s abode.

For as long as my tongue can utter Your name for as long kavzsam I’m aliveMay Your Golden Vel come with the speed of lightning to protect me. May Vachiravel protect me each day and night, everyday. May He Protect me in the early hours of the night, mid-hours of the night and pre-dawn hours.

During dawn and kand, protect me, O Very Vigilant Vel. Without any delay, come O Golden Vel to grant protective assistance. Throw Your merciful glance towards me and may Your look destroy my sins. May You, O Lord, protect one from ghosts, spirits and demons. Reference is made to the different kinds of devils and spirits i. At the engpish of my name, may these take to their heels with the speed of lightning. The following refers to charms, spells and the practice of black magic.

May those who indulge in these shudder at the mention of my name, for I am Your devotee and servant, and may they in humility bow before me, for You are my Lord and protector. May my love for You keep them in chains, May they shiver in fear, roll in agony, scream in terror and flee in utter fear of me.

Protect me, O Lord, from the attacks of tigers, foxes, wolves, rats and bears.

May these flee in fear on sight of me. May I be relieved from poisons of centipedes, snakes and scorpions, if these deem to bite me. May ailments such as sprains, strains, migraine, rheumatism, disease due to excessive bile, fits, stomach ailments, lethargy, skin disease, aches and pains, toothaches and various other ailments of neglish source, cease by Your Grace. Grant me, O Lord, good relationship with all the fourteen worlds.

May both men and women be pleased with me. You who originated from the waters of Saravana, O Lord of the Vel, who enshrined its brightness, whose Holy Feet are adorned with the melodious ‘Silambu’ anklets and who severs the cords, of Samsaric birth. You who was nurtured by the Karthigai maidens and who wears the garland of the Kadamba flowers, Lord, who with Your sweet Vel destroyed Idumban.

  BOBCAT T40170 PDF

O youthful Lord who abodes in Palani.

Kanda Shasti Kavasam

For as long as the beautiful Saraswathi, who has dark tresses, guards my tongue, I shall sing thy Name, O Lord and Father, I sang and asshti, I danced and I sang in ecstasy. I searched and longed for You from Thiruvavinankudi, that I might, with Love, use this vibuthi which is your Prasadam.

Hallowed be the Rider of the Peacock! Hallowed be kavazam sharp Vel in His hands! Hallowed be He who dwells in hilly abodes!

Hallowed be He with Valli! Hallowed be He who has the cockerel as emblem on His flag! Hallowed be He and may my poverty cease. O Lord, whatever my shortcomings or failures, You as my Father and Guru, forgive me for them and bear with me. Valli is but Mother, thus as parents, look upon me as Your child, be pleased with me and shower me with Your Love and Blessings. The Devas of all eight directions will bless him. Enemies too will bow to him.

The Nine Planets will be pleased and will confer blessings. He will be blessed with the sixteen ‘wealths’ at all times. This Kandha Shashti Kavasam which is equivalent sasgti Lord Murugan’s Vel, even if recited and used as a path, will confer great spiritual blessings on the aspirant Truth, Knowledge and Bliss will shine.

Devils would not dare approach these devotees of the Lord, the evil will meet its sasti, while in the hearts of the good, the Feet of Murugan shall ever dance You who have understood my heart, of all the Lakshmis, You have given new vigour to Veera Lakshmi. With the hands that killed Soorapadman, You have graced the twenty-seven Devas by granting them the gift of Divine Honey Elixer.

O Lord of the Vel, You who have stopped and enslaved me; whose loving form has entered my heart and blessed me, Praise be to Thee! O Lord who kagasam Valli, Praise be to Thee!

He whose form is strong and dazzling, Praise be to Thee! He who conquered Idumba, Praise be to Thee! He who wears the Kadamba flowers KadambanPraise be to Thee! He who is known as Kandha SkandaPraise be to Thee!

I surrender at the Lotus Feet of the Lord who rides the Peacock.