Site Loader

Chords for Willy Astor – Frankenlied – Für Nicht-Franken-Text. Play along with guitar, ukulele, or piano with interactive chords and diagrams. Includes transpose . Willy Astor – Frankenlied – Fr Nicht-Franken-Text download video to MP3 or MP4 format in a few minutes, fast and easy to use!. Victor von Scheffel & Frankenlied – Stadt Bad Staffelstein – Kurort in Franken mit Bayerns wärmster und stärkster Thermalsole, dem Thermalbad Obermain.

Author: Vorn Shakajar
Country: Romania
Language: English (Spanish)
Genre: Medical
Published (Last): 24 September 2008
Pages: 467
PDF File Size: 16.67 Mb
ePub File Size: 10.6 Mb
ISBN: 869-2-21840-187-5
Downloads: 42139
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mezicage

Exact franeknlied of German article]]; see its history for attribution. I wish I would grow wings, Valeri, valera, valeri, valera, I wish I would grow wings.

Badum, compiled a collection of pre- and early historical finds in his own home and called it the Scheffel Museum, which finally became the town museum we have today. They can hardly load the ships on the floods of the river Main. This is why he wanted to be alone in brilliant summer weather, letting nature take its effect on him and to go on vast walks to Staffelstein, to the hermitage on the Staffelberg mountain, to the pilgrimage basilica of Frrankenlied the Fourteen Holy Helpersto Steglitz castle and into Franconian Switzerland.

The cheerful time in Banz yext its surroundings gave the not always fortunate poet the opportunity to rethink and organize his life.

May Click [show] for important translation instructions. He was about to decide whether to return to his civil servant life or to go into service as a writer. Now hand me the staff fraankenlied habit of the wandering scholars.


Napoleon gave as traitor’s reward —without owning it himself— our Franconia and a king’s crown to his Bavarian accomplices.

German State Anthems – Das Frankenlied (Franconia) lyrics + English translation

Lord, give us something to drink! Valentin Eduard Becker Fraankenlied anthem of Franconia. Their double chorus greets highly the vast divine garden. From toreligious hermits were living on the hill. The hermit is not at home, meanwhile, it is time to reap. O Saint Veit of Staffelstein, we demand our rights!


The patron saint of the vintners, Kilianbestows something nice on us. Pilgrims travel through the valley with flying standards. So I must trot as a mangy lamb sideways through the woods. The sky lets us taste the most beautiful sunshine. In the mid th century, literary regionalism received a sustainable boost thanks to historicising narrators and poets. I ascend to the Saint Veit of Staffelstein, and see the land around the Main lying at my feet. Autumn will start to come soon, the wine press awaits the wine.

Get up, the air blows fresh and clean, those who sit for long have to rust. The woods are green, the hunting’s good the grain has become heavy.

InScheffel was raised to nobility. The novels resonated strongly among the middle classes. In them, the writers criticise the attempted annexation of Franconia by Bavaria caused by Napoleon.

The text of the hymn was written by Joseph Victor von Scheffel inthe melody was composed by Valentin Eduard Becker in The best explanation for this discrepancy may be derived from the Staffelberg’s history. Protect us from misery and agony, put the Tfxt in their place! In the lyrics, von Scheffel describes how he ascends to “Veit” see tex stanza and drinks his wine see 6th stanza.


Willy Astor – Frankenlied – Für Nicht-Franken-Text Chords – Chordify

Wir wollen freie Franken sein und nicht der Bayern Knechte. An official of the Staffelstein frankenliee authority, Mr. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[: I see him outside on the side of the hill near a [female] reaper.

Victor von Scheffel

A model attribution edit summary using German: Scheffel originally wrote the song as a frankenleid song in order to capture the wanderlust fankenlied in German anthems Regional songs. The lyrics themselves also contain inconsistencies in regard to content.

The additional stanzas seven, eight, and nine, which were written by Gerd Bachert, Hermann Wirth, and Karl Frisch, are not officially part of the Frankenlied. Bald hebt sich auch das Herbsten an, die Kelter harrt des Weines.

Views Read Edit View history.

We want to be free Franconians and not servants to the Bavarians. I want to travel to the land of the Franconians during the beautiful summertime. You must provide copyright attribution in the edit summary by providing an interlanguage link to the source of frrankenlied translation.

We have to drive them out soon! You Saint Veit of Staffelstein, frankdnlied my thirst and sin! The patron saint of the vintners is not actually Saint Kilian —the patron saint of Franconia—but Saint Urban of Langres.